|
nach oben
nach oben
nach oben
nach oben
|
Unsere
aktuelle
Speisekarte
Petit Château
Menü
Sommersalat mit marinierten Pfifferlingen
Summer salad with marinated chanterelles
Salade d`été avec girolles
Insalatina estive e finferli marinati
Klare Tomatenessenz mit Rucolaravioli
Essence of tomato with rocket ravioli
Essence de tomates avec ravioli de roquette
Essenza di pomodori con ravioli di rucola
Gefüllte Perlhuhnbrust an Rieslingsschaum,
dazu Kaiserschoten und Maispolenta
Stuffed breast of guinea fowl in a white wine sauce with sugar peas and
polenta
Suprême de pintade farcie en salsa au vin blanc avec pois
gourmands et polenta
Petto di faraona ripieno in salsa di vino bianco con taccole e polenta
Dessertkomposition “Schloss Thiergarten”
Dessert compostion “Schloss Thiergarten“
Dessert composition “Schloss Thiergarten”
Dessert composizione “Schloss Thiergarten”
Menü 4-Gänge Euro 59,00
Vorspeisen
Starters
Hors d’æuvre
Sommersalat mit marinierten Pfifferlingen
Summer salad with marinated chanterelles
Salade d`été avec girolles
Insalatina estive e finferli marinati
Euro 18,00
Duett von der Gänsestopfleber auf Sauternesgelee
A duet of duck liver in Sauternes jelly
Un duet de foie de canard au gelée au Sauternes
Bis dis fegato d`anatra con gelatina al Sauternes
Euro 26,00
Salat vom frischen Hummer mit Mangospalten
Lobster salad with Passion fruit
Salade de homard avec fruit de la passion
Insalata di astice con frutta della passione
Euro 29,00
Suppen
Soups
Bisques
Klare Tomatenessenz mit Rucolaravioli
Essence of tomato with rocket ravioli
Essence de tomates avec ravioli de roquette
Essenza di pomodori con ravioli di rucola
Euro 9,00
Fränkische Pfifferlingrahmsuppe mit frischen Kräutern und
Croûtons
Franconian cream of chanterelles with aromatic herb and croûtons
Potage créme de girolles franconien avec herbes aromatiques et
croûtons
Crema di finferli franchi con erbe fresche del giardino et crostini di
pane
Euro 9,00
Zwischengerichte
Entrées
Tagliatelli mit Scampis und Jakobsmuscheln
Tagliatelle with king prawns and scallops
Tagliatelle avec gambas et coquilles Saint-Jacques
Tagliatelle con gamberoni e capesante
Euro 17,00
Fisch
Fish
Poisson
Medaillons vom Seeteufel auf Rucolarisotto
mit Hummerschaum
Frogfish medallions with rocket risotto and lobster mousse
Médaillons de lotte de mer avec risotto au roquette et la mousse
de homard
Medaglione di coda di rospo con risotto ai rucola e mousse all'astice
Euro 26,00
Hauptgänge
Main course
Plat principal
Gefüllte Perlhuhnbrust an Rieslingsschaum
dazu Kaiserschoten und Maispolenta
Stuffed breast of guinea fowl in a white wine sauce with sugar peas and
polenta
Suprême de pintade farcie en salsa au vin blanc avec pois
gourmands et polenta
Petto di faraona ripieno in salsa di vino bianco con taccole e polenta
Euro 29,00
Lammrücken mit Bohnen-Pfirsisch-Cassoulet Kräutersoße
und Rosmarin-Kartoffeln
Saddle of lamb with cassoulet of beans and peaches with herb sauce and
Rosemary potatoes
Selle d`agneau avec cassoulet de haricots et pêches à la
sauce aux herbes et pommes au romarin
Sella d`agnello con cassoulet di fagiolini e pesca con salsa alle erbe
e patate al rosmarino
Euro 34,00
Filet vom Angusrind mit Gänsestopfleber anSchalottenkonfit
dazu Kartoffel- Zucchinigratin
Fillet of Angus beef with foie gras with shallots confit and potatoes
and cougettes au gratin
Filet de bœuf et de foie gras avec confit de échalote et pommes
et cougettes au gratin
Filetto di manzo con foie gras con confit di scalogno su patate e
zucchini gratinate
Euro 39,00
Dessert
Fränkisches Waldbeerengratin mit Joghurt-Limonensorbet
Wild berries au gratin with lemon- and yoghurt sorbet
Fruits des bois Mornay avec sorbet aux citron et au yaourt
Frutti di bosco gratinate con sorbetto al limone e yogurt
Euro 12,00
Duett von heller und dunkler Valronaschokolade mit frischen Himbeeren
A duet white and dark chocolate Valrona with fresh raspberries
Un duet chocolat blanc et brune Valrona avec framboises
fraîches
Bis dis cioccolata bianco e scura Valrona con lamponi freschi
Euro 14,00
Champagnerparfait mit Vanille-Pfirsichen und Fruchtmark
Champagne parfait with vanilla peaches and fruit paste
Parfait au champagne avec pêche à la vanille et
concentré de fruits
Parfait al champagne con pesca alla vaniglia e conserva di frutta
Euro 14,00
Dessertkomposition “Schloss Thiergarten”
Dessert compostion “Schloss Thiergarten“
Dessert composition “Schloss Thiergarten”
Dessert composizione “Schloss Thiergarten”
Euro 16,00
Französischer Rohmilchkäse vom Brett
Variation of French raw milk cheese
Variation des fromages francais
Variazione di formaggio francese
Euro 19,00 |
Aus
der Küche frisch auf den Tisch
Unser
Haus
war
von
Anbeginn
an ein Ausbildungsbetrieb, vielleicht weil
die Chefin an der Hotelfachschule als Fachlehrerin arbeitet und so ganz
nebenbei eine der ersten Fachschulen für Euro-Manager dort mit
installierte, vielleicht aber auch, weil damit immer junge, engagierte
Service-Mitarbeiter im Team sind, die bestens ausgebildet
karrierebewusst ihren Weg vorbereiten - zum Wohl des Gastes
|